ĐÀO THỊ THÙY DUNG SENSEI – CỐ GẮNG ĐẾN NGÀY CÓ QUẢ NGỌT

Thứ mình thấy đúng nhất là những người cố gắng không ngừng nghỉ rồi sẽ có một ngày được nhận trái ngọt. Vì thế muộn hay sớm, miễn là chúng ta gan lì và không bỏ cuộc với tiếng Nhật.

名前:ダオ・ティ・トゥイ・ズン
教育経験年数:2年間ぐらい
趣味:漫画読み・音楽

Góc tâm sự, thổ lộ “nỗi lòng” nhà giáo

Là cơ duyên đã đưa đẩy mình đến với công việc dạy tiếng nhật. Đơn giản thôi, xung quanh mình có rất nhiều giáo viên dạy tiếng Nhật. Mình thấy các anh chị đang cố gắng và cống hiến từng ngày và mình nghĩ mình cũng phải làm được. Chí ít phải cố gắng đến ngày có quả ngọt.

giao-vien-riki

Khó khăn trong nghề thì dĩ nhiên đâu đâu cũng sẽ có thôi. Và nghề giáo không phải ngoại lệ. Từ cách bố trí bài giảng, chọn lọc từ ngữ cho đến cách giao tiếp với học viên….Cá nhân mình thấy có nhiều thứ cần học và đến giờ mình vẫn đang học hỏi từ mọi người.

教師を選んだきっかけは周りの人だ。皆熱心で、仕事に貢献している。そのような姿を見、自分の中ももっと頑張りたい気持ちになる。甘いものが出来る日までできるだけ頑張らなきゃいけない。

どの職業にも苦労がある。教師の仕事も例外じゃない。教案の作成・言葉選別・学者とのコミュニケーション色々チャレンジしなければならない。勉強すべきものを数えきれない。皆さんに習うものも多いよ。

dao-thi-thuy-dung

Điểu sensei muốn nhắn nhủ với các bạn học viên:

Là một người học, một người dạy, một nhà quan sát thầm lặng, mình nhận ra khá nhiều thứ hay ho. Và thứ mình thấy đúng nhất là những người cố gắng không ngừng nghỉ rồi sẽ có một ngày được nhận trái ngọt. Vì thế muộn hay sớm, miễn là chúng ta gan lì và không bỏ cuộc với tiếng Nhật.

教師・学者・観察者として、面白いこといっぱい見られた。一番面白いのは人間の粘りだ。同じこと繰り返し、習慣になり、ある日、甘いものができるはずだよ。信じて。粘りがあるこそ、早いのもいいし、遅いのもいいし、日本語をやめないでくだい。今日のあなたを拒否しないでくだい。きっとある日出来るよ。

Quote tâm đắc:

Gà gáy thì trời sáng, mà gà không gáy thì trời vẫn sẽ sáng, trời có sáng hay không đâu phụ thuộc vào con gà. Vấn đề trời sáng ai sẽ là người thức tỉnh?

好きな名言:鶏がなったら夜が明けるが鶏が鳴らなかったら、夜も明ける。鶏によって夜が明けるとは限らない。問題は夜が明けて、誰が喚起する?

URL List

Nội Dung